劝学的翻译,谁能给我高一语文必修一 劝学中
栏目分类:大学爱情 发布日期:2023-12-29 浏览次数:次
本文目录一览1,谁能给我高一语文必修一 劝学中 劝 的翻译2,劝学 荀子 翻译3,劝学荀子翻译4,荀子劝学翻译5,孙权劝学原文及翻译6,孔子劝学的译文大家谁知道7,文言文劝学的翻
本文目录一览1,谁能给我高一语文必修一 劝学中 劝 的翻译2,劝学 荀子 翻译3,劝学荀子翻译4,荀子劝学翻译5,孙权劝学原文及翻译6,孔子劝学的译文大家谁知道7,文言文劝学的翻译1,谁能给我高一语文必修一 劝学中 劝 的翻译奉劝2,劝学 荀子 翻译http://zhidao.baidu.com/question/1190791.html?si=2 网上一搜就有3,劝学荀子翻译这里有: http://blog.sina.com.cn/s/blog_513d86ec0100e46t.htmlhttp://baike.baidu.com/view/17130.htm?fr=ala0_1_14,荀子劝学翻译原文: 是故无冥冥之志者无昭昭之明,无惛惛之事者无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,梧鼠五技而穷。《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”故君子结于一也。 这是高中语文第一册第六单元《劝学》删节部分。 译文: 所以没有潜心钻研的精力,就不会有洞察一切的聪慧;没有默默无闻的工作,就不会有显赫卓越的功劳。彷徨于歧路的人到不了目标地,同时侍奉两个君主的人不能被双方所接受。眼睛不能同时看两个东西而全都看清晰,耳朵不能同时听两种声音而全都听明确。螣蛇没有脚却能飞翔,鼫鼠有五种技巧却陷于困境。《诗》云:“布谷鸟住在桑树上,七只小鸟它豢养。那些善人君子啊,保持道义一个样。保持道义真专一,思想就像打了结。”所以君子学习时总是把精力集中在一点上。5,孙权劝学原文及翻译孙权劝学原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自认为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别。译文 当初,孙权对大将吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务太多为借口推脱。孙权说:“我难道想要你研讨儒家经典成为广博的学者吗?只是粗略地浏览,让你了解历史罢了。你说你事情多,怎么能比得上有我多呢?我经常读书,以为读书有很大的利益。”吕蒙从此就开端学习。后来鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙讨论议事,鲁肃大吃一惊,说:“你现在的才华和谋略,已经不再是以前那个吴下的阿蒙了!”吕蒙说:“有志之士离开三日,就应当用新的眼力来对待(另眼对待),长兄认清事物太晚啦!”鲁肃于是拜会了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,而后分离。来自百度百科,以下为相干链接,更为详细,你可以看看6,孔子劝学的译文大家谁知道孔子对子路说:「你有什么爱好?」子路答复说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的禀赋,再加上学习,应当能有好的能力。」子路说:「学习能够增加我们的才能吗?」孔子说:「好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺陷的朋友,品格就容易有缺失。对性格狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随意调换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔挺,人能接受善言规劝就能品德崇高。接受教诲认真多问,没有什么学不成的。违反仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。」子路说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔挺,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西禀赋异秉又何必经过学习的进程呢?」孔子说:「如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锋利,箭不是能射得更深更远吗?」子路听后拜谢说:「真是受益良多。」春秋时,有一个人叫子路,他为人豪爽,擅长击剑。他听说鲁国孔子招收了许多学习礼仪文化,就去见孔子。但他又不知道自己还能从孔子那儿学到些什么,就问孔子:“先生,我心中有个疑问,似乎有些人天生就有能力,不用学习就会做许多事情。比如山上的竹子吧,砍下来就能做成竹箭,用它可以射犀牛皮。如果一个人不学习也能像竹子一样成材,那人们为什么还要学习呢?” 孔子一听,知道子路是个爽快而自信的人,就恳切地劝他道:“你知道竹子可以做成箭,可以射穿犀牛皮,难道你不知道一旦给竹箭前端安上铜箭头,后端安上羽毛,箭就能射得更快更正确更有力了吗?用它来射犀牛,不是射得更深刻吗?学习就是这个道理,让一个人在原有的才能上再增添更好的才能,能力不断提高呀!” 子路听了,对孔子信服得五体投地,诚心诚意地追随孔子学习,终于成为一个有学问的了不起的人物。 寓意:人不能光凭天资,还要勤恳学习,多加实践,能力进步自7,文言文劝学的翻译《劝学》译文君子说:学习不可以结束。靛青是从蓝草中提取的,但它的色彩比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆。即使又晒干了,也不再能再挺直,这是由于人力加工使它变成这样的。所以木材经墨线划过,斧锯加工就直了,金属刀剑拿到磨刀石上磨过就锐利了,君子普遍地学习而且每天对自己检讨省察,就能聪明明达,行动就会没有过错。我曾整天空想,不如片刻学习的收获大;我曾踮起脚跟远望,不如登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有增加,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但是听的人却听得特殊清晰。借助车马的人,并不是脚走得快,但是能到达千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是能横渡长江黄河。君子的天性同一般人没有什么差异,但是他们擅长借助外物进行学习啊。积土成为山,风雨就会从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙就会在那里生长;积聚善行,养成良好的品格,于是就能到达很高的精力境界,智慧就能得到发展,圣人的思想也就具备了。所以不积聚小步,就没有借以远达千里的措施;不汇聚细流,就没有借以成为江海的措施。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的胜利在于走个不停。雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木头也不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻胜利。蚯蚓没有锐利的帮凶,刚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮地下水,这是用因为心思专一的缘故。螃蟹有六只脚,两只蟹钳,可是没有蛇和鳝鱼洞就没有处所可以寄托身材以生存,这是因为心思急躁不专一的缘故。战国.荀子 君子说:学习是不可以结束的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的色彩更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨绳,用煣的工艺把它制成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的尺度了,即使再干涸了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锐利,君子普遍地学习,而且每天检讨反省自己,那么他就会聪慧机智,而行动就不会有过错了。 所以,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不理解先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习惯却不雷同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安适。恭谨看待你的本职,喜好正派的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福祥瑞。”精力修养没有比受道德薰陶沾染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。 我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得辽阔。登到高处招手,胳膊没有比本来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比本来加大,可是听的人听得很清晰。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的天性跟一般人没什么不同,(只是君子)擅长借助外物罢了。 南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全体摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺拔住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,能力够防微杜渐保其中庸正派。 事情的产生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠忽略忘却了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被约束,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以言语可能招祸,行动可能受辱,君子为人处世不能不坚持谨严。 堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿发生了;积聚善行养成崇高的品格,自然会意智澄明,也就具有了圣人的精力境界。所以不积聚一步半步的行程,就没有措施到达千里之远;不积聚细小的流水,就没有措施汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的胜利就在于不停地走。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐败的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻胜利。蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它居心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它居心急躁啊。 因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有明显成就;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有宏大成绩。在歧路上行走达不到目标地,同时事奉两个君主的人,两方都不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看明确,耳朵不能同时听两种声音而听清晰。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本事却还是没有措施。《诗》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。仁慈的君子们,行动要专一不偏邪。行动专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”所以君子的意志坚定专一。 古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。所以声音不会因为微弱而不被听见,行动不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干涸。行善可以积聚,哪有积善成德而不被广为传诵的呢? 学习毕竟应从何入手又从何停止呢?答:按其道路而言,应当从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼经》停止;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人停止。热诚力行,这样长期积聚,必能深刻领会到其中的乐趣,学到死方能后已。所以学习的教程虽有止境,但进取之希望却不可以有片刻的懈怠。终生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的记载;《诗经》是心声之归结;《礼经》是法制的前提、各种条例的总纲,所以要学到《礼经》才算停止,才算到达了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大辽阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了。 君子学习,是听在耳里,记在心里,表示在威仪的举止和符合礼仪的行为上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完善他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,现在的人学习则只是为了夸耀于人。君子学习是为了完美自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。所以,没人求教你而去教诲别人叫做急躁;问一答二的叫罗嗦;急躁罗嗦都是不对的,君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到利益。 学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》、《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》、《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既高尚又全面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了。 崇拜良师是最便捷的学习道路,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅薄的书生而已。要穷究圣人的智慧,追求仁义的根本,从礼法入手才是能够融合贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完整顺了。如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以,尊崇礼仪,即使对学问不能透辟明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心涣散无真实修养的浅薄儒生而已。 如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要答复;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度蛮横好争意气的,别与他辩论。所以,必定要是合乎礼义之道的,才给予招待;不合乎礼义之道的,就躲避他;因此,对于恭顺有礼的人,才可与之谈道的主旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度恳切的,才可与之论及道的高深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做急躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随意谈话的叫盲目。因此,君子不可急躁,也不可怠慢,更不可盲目,要谨严地看待每位前来求教的人。《诗经》说:“不急躁不怠慢才是天子所赞许的。”说的就是这个道理。 射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融合贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很须要专心至致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行动少而坏的行动多,桀、纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。 君子知道学得不全不精就不算是完善,所以诵读群书以求融合贯通,用思考和摸索去懂得,效仿良师益友来实践,去掉自己毛病的习性性格来坚持养护。使眼不是准确的就不想看、耳不是准确的就不想听,嘴不是准确的就不想说,心不是准确的就不愿去思虑。等到达完整醉心于学习的幻想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了这般田地,那么,在权力私欲面前就不会有杂念,人多势众也不会服从的,天下万物都不能摇动信心。活着是如此,到死也不变。这就叫做有德行、有操守。有德行和操守,能力做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完善的人了。到那时天浮现出它的光亮,大地浮现出它的辽阔,君子的宝贵则在于他德行的完善无缺。
上一篇:坚守到底